How it all began

一起长大的约定

那样真心。

与你聊不完的曾经。

而我已经分不清,

你是友情,

还是错过爱情。”

— 《蒲公英的约定》

“君の事全部分かりたいって思っちゃう。

これが恋だって初めて気づいたの。

絶対振り向いてほしい、

遅かったけど諦めたくない。

だって、

好きだから。”

世界は恋に落ちている

“你问我为什么顽固而专一,

天下太大总有人比你更合适。

其实我觉得这样不值,

可没选择方式。

你一出场别人都显得

不过如此。

— 《不将就》

“And if reflections appear from the past
All our moments
smiles, love and laughter and fear

Well, then I'd say, I'll make a song for you
Nothing too old, and nothing too new
Sing to the light of day
You'll smile for me
We'll be happy that way

And take this point of view
Nothing is old, and nothing is new
When you look at me and say:


Nice to meet you.

Would you mind if I stay?”

— 『この世の限り』

“生きている内に,

焼き付いてよ、一瞬の光で,

またとないいのちを,

使い切っていくから,

私は今しか知らない,

貴方の今を閃きたい。”

— 『閃光少女』

“春の風 夏の匂い

木々の色めき

そして今年もまた雪が舞う

そんな日々を好きになれる

あなたとなら季節が巡り始める

時計の針を進めて”

Don't Stop the Clocks

And the rest is history

時計の針を進めて。